Form 822823FLUID EVACUATOR PLUS MODEL 07201NOV - 2004PageSection- MV9- 1AUSER’S MANUALHave Technical Questions?If you have questions, or require techn
Page Numéro - 10Formulaire 822823Extraire et Dispenser des Liquides dans le Carter de Boîte de Vitesses et le Carter de Différentiels1. Suivre les i
Page Numéro - 11Formulaire 8228235. Positionner le sélecteur situé sur le coté de la pompe sur « Evacuate »6. Tirer la poignée de la pompe au maxim
Page Numéro - 12Formulaire 822823La Garantie Standard de Lincoln IndustrialGARANTIE LIMITEELincoln garantit que l’équipement qu’il fabrique et fourni
Seite Nummer - 13Formular 822823FLUID EVACUATOR PLUS(FLÜSSIGKEITSABSAUGGERÄT)
Seite Nummer - 14Formular 822823©3Meßstab-schläucheHaupt-absaug-schlauch©©9,25UNGEFÄHR23,92 UNGEFÄHRModell 07201 WartungsteileTeil Beschreibung Teilnu
Seite Nummer - 15Formular 822823Vor Gebrauch immer die Anweisungen sorgfältig lesen.Empfohlene Flüssigkeiten:Motoröl, Gang- und Getriebeöle, Servolenk
Seite Nummer - 16Formular 822823Getriebe und Differentiale: Flüssigkeiten absaugen und einfüllen1. Schritte 1 & 2 wie oben angegeben durchführen
Seite Nummer - 17Formular 8228235. Das Wählventil an der Seite der Pumpeneinheit auf „EVACUATE“ (ABSAUGEN) stellen.6. Den Pumpenhebel nach oben zieh
Seite Nummer - 18Formular 822823STANDARDGARANTIE DER FIRMA LINCOLNBESCHRÄNKTE GARANTIEDie Firma Lincoln garantiert, dass von Lincoln hergestellte und
Número de página - 19Formulario 822823EVACUADOR DE FLUIDOS PLUSMODELO 07201MANUAL DEL USUARIO¿Tiene dudas técnicas?Si tiene dudas, o precisa servicio
Page Number - 2Form 822823©Dipstick TubesMain Suction Tube©©3Model 07201 Service ItemsItem Description Part No. Item Description Part No.1 Vacuum tube
Número de página - 20Formulario 822823©3Tubos de Tubo de succión principal©©Artículos de servicio del modelo 07201 Artículo Descripción N° de pieza
Número de página - 21Formulario 822823Lea siempre las instrucciones con cuidado ante de usar..Fluidos recomendados:Aceite de motor, aceites de engrana
Número de página - 22Formulario 822823Extracción y distribución de fluido en cajas de transmisión y diferenciales 1. Siga los Pasos 1 y 2 de arriba. (
Número de página - 23Formulario 8228235. Ponga la válvula selectora montada en el lado del conjunto de bomba en “EVACUATE” (evacu-ar).6. Suba la m
Número de página - 24Formulario 822823Garantía limitada de Lincoln Industrial GARANTÍA LIMITADA Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suminis
Page Number - 3Form 822823Always read instructions carefully prior to use.Recommended Fluids:Engine Oil, Gear and Transmission Oils, Power Steering Fl
Page Number - 4Form 822823Extracting From and Dispensing Fluid into Transmission Cases and Differentials1. Follow Steps 1 & 2 above. (See Extracti
Page Number - 5Form 8228233. Select the appropriate “dipstick” tube and connect it to the main suction tube.4. Insert the opposite end of the main suc
Page Number - 6Form 822823Lincoln Industrial Standard WarrantyLIMITED WARRANTYLincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to b
Page Numéro - 7Formulaire 822823Evacuateur de Fluides Plus Modèle 07201Mode d’emploiVous Avez des Questions Techniques ?Si vous avez des questions o
Page Numéro - 8Formulaire 822823©© Tubes de JaugeTube de Succion Principal©©39,25 (APPROX.)23,92 (APPROX.)Pièces Détachées pour le Modèle 07201Pièce
Page Numéro - 9Formulaire 822823Toujours soigneusement lire les instructions avant toute utilisation.Fluides Recommandés :Huile Moteur, Huiles pour E
Commentaires sur ces manuels